d’Homère
"Chante, déesse, la colère d’Achille, le fils de Pélée ;
détestable colère, qui aux Achéens valu des souffrances
sans nombre et jeta en pâture à Hadès tant d’âmes fières de héros."
Si plusieurs éditions de l’Iliade sont déjà présentes au catalogue des éditions Les Belles Lettres, voici, pour célébrer le centenaire de la maison d’édition, une version en traduction seule, illustré par le jeune artiste Léopold Prudon.
Les vingt-quatre chants de l’Iliade sont présents dans la traduction et les notes de Paul Mazon, helléniste de talent, spécialiste du théâtre grec, fondateur et premier président des Belles Lettres, mais aussi directeur de la CUF pendant de nombreuses années.
Les notes ont été intégralement révisées par Caroline Noirot.
Damien Dhondt
Auteur : Homère _ L’Iliade _ Traduit, annoté et introduit par Paul MAZON, illustrations de Léopold PRUDON, révisé par Caroline NOIROT _ Éditions Les Belles Lettres _Sortie le 12 avril 2019 _ Inédit, grand format, 664 pages, 24 illustrations _ 23 euros