SF Mag
     
Directeur : Alain Pelosato
Sommaires des anciens Nos
  
       ABONNEMENT
Sfmag No122
118

11
F
é
v
RETOUR à L'ACCUEIL
BD   CINÉ   COUV.   DOSSIERS   DVD   E-BOOKS  
HORS SERIES    INTERVIEWS   JEUX   LIVRES  
NOUVELLES   TV   Zbis   sfm   CINÉ-VIDÉOS
Encyclopédie de l'Imaginaire, 18 000 articles
Sommaire - BD -  Madgala Alchemist Path 1


"Madgala Alchemist Path 1 " de Isuna Hasekura, Aco Arisaka & Tetsuhiro Nabeshima


 Bienvenue dans le monde des alchimistes. Tu n’es pas déçue de n’avoir assisté à aucune cérémonie diabolique ? Rien d’intéressant à aller raconter à tes supérieurs, quel dommage !

Kûsla « l’alchimiste qui ne dort jamais » est invité à sortir de prison par l’ordre des Chevaliers. Sa mission (qu’il ne peut qu’accepter) consiste à reprendre les études d’un de ses collègues récemment retrouvé assassiné.
Pour l’assister il pourra compter sur la collaboration de son rival Weyland (lui et Kûsla essaient régulièrement de s’empoisonner depuis des années).
De plus les deux alchimistes doivent compter avec la présence d’Ul Fénésis une jeune nonne vêtue de blanc. Pour les aider dans leur tâche ? Bien sûr que non, sa mission consiste à « rapporter tous les faits et gestes qui pourraient aller à l’encontre des enseignements de Dieu ».
Dans ce moyen-âge décalé où le pouvoir est réparti entre l’Église, l’Ordre des Chevaliers et la Guilde du commerce les alchimistes ne sont en fait (ou plutôt apparemment) que des artisans en métallurgie. Leur capacité à augmenter la production de métal constitue un intérêt autant économique que militaire (le pays est en guerre contre les païens depuis 22 ans).
L’atmosphère de fantasy se fait discrète au profit de la ruse, de l’intimidation et de la manipulation psychologique, jusqu’à un spectaculaire retournement de situation qui nous rappelle que le scénariste est également l’auteur du manga « Spice & Wolf ».
Subtil et brillant.

Damien Dhondt

Scénario : Isuna Hasekura, Dessin : Aco Arisaka, Character Design : Tetsuhiro Nabeshima _ Madgala Alchemist Path tome 1 _ Traduction : Nicolas Pujol & Marie Hervé, Adaptation graphique : Virginie Houdelet _ Edition Ototo, Collection Seinen _ juillet 2014 _ Inédit, poche, sens de lecture japonais, 200 4 pages couleurs _ 7,99 euros




Retour au sommaire